본문 바로가기

Market Strategy/Global Window

[CNBC/CSM] 김정일 사망: 미 국방부는 최악의 시나리오를 생각

Kim Jong-il Dead: Pentagon Mulls Worst-Case Scenario 

 

Christian Science Monitor

| 19 Dec 2011 | 05:13 PM ET

While the Pentagon is always planning for contingencies, it was particularly prescient in its choice of war games the week before North Korean dictator Kim Jong-il's death.

국방부() 항상 우발상황에 대비한 계획을 세워둔다고는 하지만, 북한의 독재자 김정일의 죽음을 앞두고 실시한 워게임은 특히나 선견지명을 보여줬다.

As one of its three possible doomsday scenarios, the U.S. Army selected "The collapse of North Korea" at its Unified Quest exercises.

연합훈련에서 육군이 선택한 3가지 실현 가능한 최악의 시나리오 하나는 바로 북한 정권의 붕괴였다.

In the scenario, North Korea's collapse comes about because of regime change in the isolated nation.

시나리오에서 북한은 정권이양 과정에서 붕괴하는 것으로 나온다.

Kim Jong-il's death, announced Monday, raises questions about whether his son and appointed heir, Kim Jong-un, will be able to consolidate power.

월요일에 발표된 김정일의 사망으로 그의 아들이자 후계자로 지명된 김정은이 권력을 굳건히 있을지에 대한 의문이 증폭되고 있다.

Pulled from a paper published by Bruce Bennett and Jennifer Lind at Harvard University's Belfer Center for Science and International Affairs, the scenario begins with the Kim regime "embarking on the most difficult challenge that such regimes face: succession."

하버드대 Belfer국제관계학센터의 Bruce Bennett Jennifer Lind 논문에 따르면 시나리오는 김씨 정권이 독재정권들이 부딪치는 가장 위험인 "승계" 문제에 부딪치는 것으로 시작한다.

"The transition from apparently stability to collapse can be swift," the scenario says, and "could unleash a series of catastrophes on the peninsula with potentially far-reaching regional and global effects."

"안정상태에서 붕괴로의 이양은 순식간에 일어날 있고, 한반도를 넘어 동북아 지역과 세계에 영향을 있는 재앙을 촉발할 수도 있다" 시나리오는 밝혔다.

Among the potential effects would be a massive outflow of the nation's 24 million people, many of whom are severely malnourished, across the border.

심각한 영양부족에 시달리며, 지금도 국경을 넘고 있는24백만 북한 주민들의 대량 이탈이 실현 가능한 재앙들 하나이다.

Equally, if not more troubling, would be the security of North Korea's arsenal.

동시에, 북한의 대량 무기들 또한 재앙이 있다.

"North Korea's weapons of mass destruction could find their way out of the country and onto a global market," the authors say.

"북한의 대량살상 무기들이 국외 무기시장으로 반출될 있다" 저자들은 말했다.

While war games are useful preparation for the worst eventualities, the Pentagon has long been planning for Kim Jong-il's death.

워게임이 최악의 사태에 대한 유용한 대비책인 만면에, 국방부는 오랜 기간 김정일의 사망을 준비해왔다.

The 2010 Quadrennial Defense Review – the Defense Department's top strategy document – warns that "stability or collapse of a WMD-armed state is among our most troubling concerns."

국방부의 최고등급 전략문서인 2010 국방백서에서는 대량살상무기로 무장한 국가의 "안정"이나 "붕괴" 모두 우리의 가장 심각한 걱정거리라고 경고했다.

But "to this point, we have not seen any change in North Korean behavior of a nature that would alarm us," the nation's top military officer, Chairman of the Joint Chiefs of Staff Martin Dempsey, told reporters traveling with him on a trip to the Middle East.

중동 출장에 동행한 기자들에게 Martin Dempsey 합참의장은 "우리는 특이 할만한 북한의 태도 변화는 아직 없다" 밝혔다.

He learned of Kim Jong-il's death "in the middle of the night," he said. While he quickly consulted with "the chain of command," the decision was made not to put U.S. troops on heightened alert.

그는 한밤중에 김정일의 사망을 전해 들었다고 말했다. 지휘체계를 통한 보고는 빠르게 이뤄진 반면, 미군에 대한 경계태세 상향은 이뤄지지 않았다.

"No changes in troop dispositions, no changes in readiness levels," he said. "We're simply remaining vigilant." 

"부대 배치나 준비태세 단계의 변화는 없다. 우리는 그저 방심하지 않을 뿐이다"라고 그는 말했다.

This story originally appeared in the Christian Science Monitor

URL: http://www.cnbc.com/id/45728428/

.

© 2011 CNBC.com